The pastourelle subsection of the Douce 308 chansonnier section is one of the most fascinating parts of the manuscript and one I plan to return to in future work. One of the more curious items in the section is a two-stanza lyric that presents a dialogue between a knight and a shepherd in which the knight has overheard the shepherd singing a refrain and has understood this refrain as a sexual boasting. In the second stanza, the shepherd refutes this, claiming that far from a personal boast, he was just singing a little song. This two stanza song effectively ‘songifies’ two voices from a motet complex that has been widely discussed and performed and which may possibly originally have been two motets on the same tenor designed to be performed one after another as a sort of dialogue. All quite intriguing.
The article here is paywalled, but if you don’t have an institutional subscription, CUP allows free access to a read-only version of the pdf. The full reference for bibliographic citation is:
Leach, Elizabeth Eva (2019), ‘Adapting the Motet(s)? The case of Hé bergier in Oxford MS Douce 308′, Plainsong and Medieval Music, 28 (2), 133-47. https://doi.org/10.1017/S0961137119000032.
The article doesn’t have any sound files, but as a supplement to the article Joseph W. Mason and Lachlan Hughes recorded versions of the song/motet that they have kindly allowed me to upload here.
- A version of the two-stanza song in a not precisely measured rhythm, as if the motet melody derives from a non-mensurally notated song version, now lost.
- A version of the song sung as a motet with the motet repeated for the second stanza.